Milk(ミルク)
こんにちは、ミルクです。
今回は「pathetic」と「apathetic」の違いについてのお話になります。
今回は「pathetic」と「apathetic」の違いについてのお話になります。
お品書き
スペルが紛らわしい「pathetic」と「apathetic」
英語にもスペルが紛らわしい単語というのがたくさんありまして、ちょうど日本語の漢字でいう「鳥(とり)」と「烏(カラス)」みたいなものです。
当記事ではそのうちの一組「pathetic」と「apathetic」の意味を確認して、違いをはっきりさせていきます。
「pathetic」と「apathetic」の意味を確認
まず両者の意味を確認しておきましょう。pathetic
- 品詞:形容詞
- 意味:哀れな、痛ましい、見ていられない、上手くいかない
- 関連:(副)pathetically
- 類義:pitiful
apathetic
- 品詞:形容詞
- 意味:無関心な、無感情な
- 関連:(名)apathy, (副)apathetically
- 類義:indifferent
一方でapatheticは興味がなかったり、感情に動きがない時に使えまして、いわば無の状態です。
違いがちゃんと区別できたか確認してみよう
空欄にどちらかを入れて文章を完成させてみましょう!apathetic
pathetic
まとめ
ポイント
- pathetic は見ていられないような可哀そうな状況を表す形容詞
- apathetic は関心や感情がなかったり、心が無の状態
- スペルが似ている者同士はセットにして覚えてしまって、更にそれぞれの類義語も組み合わせると単語のチャンク化ができて一気にボキャブラリーが増やせる
Milk(ミルク)
ボキャブラリーは基本一つずつよりも複数をセットで覚えてしまうのが圧倒的に楽です。今回だとスペルが似た者同士という共通点がありましたが、他にも類義語・対義語で覚えるのも分かり易いですね。