~ TOEIC英単語帳選びでお困りの方はこちら ~

家族じゃない「親戚」って英語で何て言う?

家族じゃない「親戚」って英語で何て言う?

Milk(ミルク)

こんにちは、ミルクです。
今回は「親戚」って英語で何て言うの..?というお話になります。

「親戚」は英語で「relative」と言う!

いきなり答えですが、「親戚」は「relative」と言います。

relative
  • 品詞:形容詞、名詞
  • 意味:(形)相対的な 相関的な、(名)親戚
  • 関連:(名) relation、(副) relatively

relative という単語自体が「関連」「相関」みたいな意味合いを持っているので、これが家族の親戚関係にも使えるんですね。

「relative」を実際の会話で使ってみよう

場面1:勘違い

雪 だるま子

Who the hell is that girl you were walking with on the road yesterday?
昨日あなたが一緒に歩いていた女は一体どこの誰なのよ?
She’s just my relative, you know, my niece.
彼女はわしの親戚じゃよ。ほら、わしの姪っ子じゃ。

Dolly(ドリー)

まとめ

ポイント
  • 「親戚」は英語で「relative」と言う
  • relative には関連、相関みたいな意味合いがあり、これが家族の親戚関係にも使えるというイメージ
  • 形容詞の場合とスペルが同じなので、そこは文脈で判断しよう

Milk(ミルク)

ということで親戚は英語で「relative」でした!と言われても何だかピンときませんよね(笑) 親戚…関係者…関係…relativeだ!みたいに連想しておくと覚えやすいかもしれません。