~ TOEIC英単語帳選びでお困りの方はこちら ~

英単語「chance」を使った便利なイディオム7選

英単語「chance」を使った便利なイディオム7選

Milk(ミルク)

こんにちは、ミルクです。
今回は「chance」という英単語を含むイディオムについてのお話になります。

英単語「chance」を使った便利なイディオム7選

日本語でも片仮名で「チャンス」という言葉がありますが、これは英単語の「chance」がもとになっていますね。英語でも日本語の意味と大体は同じでして、「見込み/機会/好機」といった意味を持つ単語です。

そんな、日本人にも馴染みの深い「chance」ですが、当記事ではこの単語を使ったイディオムを7つピックアップしました。どれも便利なので是非ご参考までに。

chanceを使ったイディオム7選!可能性や未来の推測がカギです

by chance(偶然)

運に左右されて、たまたま何かが起こった時に使う表現です。

Tommy(トミー)

I saw Dolly mutter something on the street earlier.
さっきドリーが道端で何やらブツブツ呟いているのを見かけたよ。

by any chance(もしかして)

疑問文の中でよく使われまして、ひょっとして〜じゃない?と恐る恐る聞く場面にピッタリです。

Dolly(ドリー)

Are you my son by any chance?
おぬし、ひょっとしてわしの息子か?

Chance would be a fine thing(そうだったらいいね)

文脈によっては反語的に「そうであることはまずないだろうね」という意味も併せ持ちます。

Tommy(トミー)

Aren’t you going to get married?
結婚しないの?
Chance would be a fine thing.
できたらいいんだけどね~。

雪 だるま子

Chances are(きっと〜でしょう)

文の頭に付け足すイメージで、「十中八九〜だろう」という強い確信を持っている時に使います。

Tommy(トミー)

If you jump off the Tokyo Tower, chances are you will die.
もし東京タワーから飛び降りたら、きっと死ぬことでしょう。

chance one's arm(リスクを冒す)

one’sの部分にはリスクを冒す主語が入ります。何かを得るために「リスクをとって手を突っ込む(挑戦する)」というイメージで覚えると宜しいかと思います。ニュアンスとしてはかなり困難な状況や成功が見込めない状況でリスクを取るといった感じでしょうか。

Dolly(ドリー)

No matter how hard the situation is, chance your arm!
どんなに状況が困難でも、挑戦するんじゃ!

fat chance(見込みなし)

一見「チャンスが太い」からチャンスがありまくるって事かな?と思いますが、まさかの逆。見込みがほとんどない時に使うイディオムです。

雪 だるま子

Marriage? There’s a fat chance of it.
結婚?なさそうだわ。

fighting chance(かすかな見込み)

こちらは「手を伸ばせば届きそうなくらい微かな希望がある」くらいの時に使えます。fighting(戦う)という部分から、「健闘すれば見込みがある」というイメージと結びつければ覚えやすいかと。

Tommy(トミー)

There might be a fighting chance of it if you try to find someone perfect to you.
君にとってぴったりな人を探そうとがんばれば、見込みはあるよ。

まとめ

ポイント
  • by chance(偶然)
  • by any chance(もしかして)
  • Chance would be a fine thing(そうだったらいいね)
  • Chances are(きっと〜でしょう)
  • chance one’s arm(リスクを冒す)
  • fat chance(見込みなし)
  • fighting chance(かすかな見込み)

Milk(ミルク)

chanceという単語の根本のイメージが分かっていれば、ある程度イディオムの意味も予測できたり、覚えやすかったりするかもしれません。あとは普段の会話(独りごとでもOK)でじゃんじゃん使って、出番に適したシチュエーションとセットでイメージを強化すれば、会話の自然な流れで出てくるようになります!