Milk(ミルク)
こんにちは、ミルクです。
今回は「デートに誘う」って英語で何て言うの..?というお話になります。
今回は「デートに誘う」って英語で何て言うの..?というお話になります。
お品書き
「デートに誘う」は英語で「ask out(on a date)」と言う!
いきなり答えですが、「デートに誘う」は「ask out(on a date)」と言います。どうしてこんな表現になるのか..?パーツごとに分解して見ていくとこんな感じになります。 MEMO
・ask…何かを尋ねたり、頼むときにつかう・out…外、外出のニュアンスで「go out」のように使う
→合わさって「一緒に外出(デート)してくれないか頼む」という表現になる
「誘う」と聞くと、どうしても「invite」あたりが浮かんできますが、デートはシンプルに「ask out」でOKです。
「ask out」を実際の会話で使ってみよう
場面1:意中の子をデートに誘ったぜ!
Tommy(トミー)
You know, I’ve got a thing for the girl. I asked her out on a date finally!
僕が前々から気になってるあの子いるじゃない?..ついにデートに誘っちゃったんだ!
僕が前々から気になってるあの子いるじゃない?..ついにデートに誘っちゃったんだ!
Good on you Tommy!
よくやったぞトミー!
よくやったぞトミー!
Dolly(ドリー)
「ask out」を使いこなすコツ
ポイントは「ask」と「out」の間にデートに誘う人を入れることです。例えば意中の子が「たえ子」さんという方のときは「ask Taeko out」となりますので、この点はおさえておきましょう。まとめ
ポイント
- 「デートに誘う」は英語で「ask out(on a date)」と言う
- 「invite」はもうちょっとフォーマルな誘いに使う
- 「デートに誘う」→「一緒に外出してくれないか?」→「ask 人 out」のイメージ
Milk(ミルク)
恋バナは万国共通の話題なのでどこへ行っても使う機会があるかと思います。「昨日あの子をデートに誘っちゃったんだ..!」この表現を身に着けて恋バナに花を咲かせちゃいましょう。