Milk(ミルク)
こんにちは、ミルクです。
今回は超定番フレーズ「You know」についてのお話になります。
今回は超定番フレーズ「You know」についてのお話になります。
お品書き
英会話超定番フレーズ「You know」は挿し込む位置で使い分ける
海外ドラマなんかを観ていると一度は出てくる「You know」という表現。使いこなせたらネイティブっぽくてかっこいいですよね~。
でも逆に、それだけ定番だからこそ、変な使い方をしていたら余計かっこ悪さが際立ってしまうかも..というジレンマもありまして、なかなか使うのに勇気が要る表現なのも事実でしょう。
そこでこの記事では、「You know」の使い方を分かり易く3パターンに分けて紹介していきます。パターンは「文章のどこに入れるか?」で分けていまして、文頭、文中、文末の順に見ていきましょう。
挿入位置で法則分け!「You know」の使い方3パターン
文頭の「You know」
まずは文頭にくる「You know」ですが、こんな使い方ができます。Tommy(トミー)
You know the girl, that I asked out on a date the other day? She turned out to be someone else’s wife!
この前僕がデートに誘ったあの女の子いるじゃん?あの子、人妻だったんだよ!
この前僕がデートに誘ったあの女の子いるじゃん?あの子、人妻だったんだよ!
No way!
なんてことじゃ!
なんてことじゃ!
Dolly(ドリー)
文中の「You know」
次に文中にくる「You know」は、こんな使い方ができます。Tommy(トミー)
I like an ice cream. Especially, you know..maccha flavor’s my favorite one because of its less sweet taste.
僕はね、あのね、アイスクリームが好きだよ。特に好きなのは、えーと、抹茶で、あのー、甘さ控えめな風味が良いんだよね。
僕はね、あのね、アイスクリームが好きだよ。特に好きなのは、えーと、抹茶で、あのー、甘さ控えめな風味が良いんだよね。
文末の「You know」
最後に文末にくる「You know」は、こんな使い方ができます。Tommy(トミー)
The party was just awesome last night, wasn’t it?
昨夜のパーティは最高だったよね!
昨夜のパーティは最高だったよね!
Yeah for sure. Dolly should’ve come with us, you know?
ええもちろん。ドリーも来るべきだったわよね。
ええもちろん。ドリーも来るべきだったわよね。
雪 だるま子
文頭の「You know」と「Do you know」はごっちゃにするべからず!
とここで一つ注意しておきたいことがありまして、それは「You know」と「Do you know」をごっちゃにしない!という点です。「You know ってDo you knowの省略じゃないの..?」と思われるかもしれませんが、ニュアンスはまるで違ってきます。両者の違いはこんな感じになります。
MEMO
- You know…話し相手が既に知っている情報について話す「~じゃん?」
- Do you know…話し相手が知らないていで聞く「~知ってる?」
具体例でこの違いを表すとこんな風になります。
you knowの場合
Tommy(トミー)
You know the girl, that I asked out on a date the other day? She turned out to be someone else’s wife!
この前僕がデートに誘ったあの女の子いるじゃん?あの子、人妻だったんだよ!
この前僕がデートに誘ったあの女の子いるじゃん?あの子、人妻だったんだよ!
No way!
なんてことじゃ!
なんてことじゃ!
Dolly(ドリー)
Do you knowの場合
Tommy(トミー)
Do You know the girl, that I asked out on a date the other day? She turned out to be someone else’s wife!
この前僕がデートに誘った女の子知ってる?その子、人妻だったんだよ!
この前僕がデートに誘った女の子知ってる?その子、人妻だったんだよ!
So what?
ん、つまりどういうことじゃ?(急にそんな話されても分からんし..)
ん、つまりどういうことじゃ?(急にそんな話されても分からんし..)
Dolly(ドリー)
文中の「You know」は使い過ぎ注意!
もう一つ注意しておきたいのが、文中の「You know」は使い過ぎたら印象が悪くなるかもしれない点です。というのも、多用すればこんな感じになるからです。Tommy(トミー)
I like..you know..an ice cream. Especially, you know..maccha flavor’s my favorite one because of..you know..its less sweet taste.
僕はね、あのね、アイスクリームが好きだよ。特に好きなのは、えーと、抹茶で、あのー、甘さ控えめな風味が良いんだよね。
僕はね、あのね、アイスクリームが好きだよ。特に好きなのは、えーと、抹茶で、あのー、甘さ控えめな風味が良いんだよね。
..明らかにくどいですね(笑) それに、間にはさみすぎて言いたいことが伝わりにくくなってしまいます。「You know」は定番すぎるが故に悪目立ちもするので、この点は注意しておきましょう。
まとめ
ポイント
- 「You know」は挿入位置で3つに使い分けられる!
- 文頭は共通の話題の「~じゃん?」、文中はつなぎの「あのー」、文末は共感を求む「~だよね?」のイメージ
- 文中の「You know」は使いすぎると印象が悪いので程々に!
Milk(ミルク)
文末のYou knowって響きがなんか好きです(笑) 「You know」を使いこなして有能に!なんて踏み倒された韻はもう踏みませんが、「You know」が文中の空洞を埋めるのに有効だってことは覚えておいて損はないですね。