Milk(ミルク)
本日は和製英語「マンション」を取り締まっていきましょう!
和製英語ポリスさん、よろしくお願いします。
和製英語ポリスさん、よろしくお願いします。
Yes, sir!
かしこまりました!
かしこまりました!
和製英語ポリス
お品書き
「マンション」は和製英語!英語で「mansion」は別の意味であります!
英単語「mansion」の意味
和製英語ポリス
「マンション」は英語で「mansion」…と思いきや、これは間違い!一応単語の意味を確認しておきますと、こんな感じになります。
mansion
- 品詞:名詞
- 意味:大豪邸(一般に個人宅で豪邸を指す)
- 関連:–
「マンション」は英語で「Apartment」といいます
和製英語ポリス
「マンション」は英語で「Apartment」です。単語の意味を確認しておきましょう。
Apartment
- 品詞:名詞
- 意味:アパート、賃貸マンション
- 関連:–
まとめ
本日の和製英語「マンション」の取り締まりは以上!英語で表現するときは「Apartment」が正しいです!また一つ和製英語を検挙することができました!
和製英語ポリス
Milk(ミルク)
本日もお勤めご苦労さまでした。