Milk(ミルク)
こんにちは、ミルクです。
今回は接頭辞「over-」と「under-」についてのお話になります。
今回は接頭辞「over-」と「under-」についてのお話になります。
お品書き
接頭辞「over-」と「under-」はセットで覚えると楽!
英語には接頭辞というものがありまして、これは英単語の頭にくっつく固定化された文字列のこと。例えば「プレオーダー(事前注文)」という言葉がありますが、これもオーダー(注文)という単語にプレ(事前の)という接頭辞がくっついた英単語になっています。
というわけで当記事では、頻出の接頭辞「over-」と「under-」の中心イメージを確認して完全攻略していきましょう。
接頭辞「over-」と「under-」の中心イメージ
接頭辞「over-」と「under-」がそれぞれ持つ中心イメージはこんな感じになります。「over」と「under」は元々どちらも前置詞で有名でして、接頭辞として使う場合も前置詞の意味合いを覚えておけばOK。over には上へ昇っていく様子や超過する意味合いがありまして、一方でunder には基準より下へ下がっていく意味合いが込められています。
おまけ: 接頭辞「over-」と「under-」が両方使える英単語
ちなみにこれら2つの接頭辞が同時に両方使える英単語も幾つか存在します。ざっと例を挙げますと、こんな感じになります。単語 | over-/under- | 意味 |
---|---|---|
estimate | overestimate/underestimate | 大げさに見積もる/過小に見積もる |
rate | overrate/underrate | 過大評価する/過小評価する |
price | overpriced/underpriced | 高値の/破格の |
pay | overpay/underpay | 払いすぎ/十分な給料を払わない |
age | overage/underage | 規定年齢を超過した/未成年の |
react | overreact/underreact | 過剰反応する/薄い反応をする |
weight | overweight/underweight | 体重超過の/標準体重未満の |
statement | overstatement/understatement | 大げさに言う/控えめに言う |
まとめ
ポイント
- 接頭辞は単語の頭にくっついてパターン化されて決まった意味を加えるもの
- 接頭辞「over-」には「上、大げさ、多い」というニュアンスがあって、「under-」には「下、過小、少ない」というニュアンスがある
- 両方同時に頭にくっつけられる英単語はセットで覚えておくと便利
Milk(ミルク)
接頭辞「over-」と「under-」は前置詞のイメージが強いと思うのであまり問題ないかと存じます。サッカーのオーバーエイジ枠と言えば「年齢超過枠」ですし、アンダーグラウンドは「地下」になりますね。この辺はカタカナ英語とも親和性が高いので簡単!