~ TOEIC英単語帳選びでお困りの方はこちら ~

【日本語解説付き】TEDで人生の喜びを知る動画「喜びはどこに隠れ、どう見付けるか」

【日本語解説付き】TEDで人生の喜びを知る動画「喜びはどこに隠れ、どう見付けるか」

Milk(ミルク)

こんにちは、ミルクです。
今回はTED Talksで私が視聴した動画を紹介します。

「Where joy hides and how to find it」

タイトルは「Where joy hides and how to find it」で、日本語に訳すと「喜びはどこに隠れ、どう見付けるか」みたいな感じでしょうか。動画は13分くらいでして、「日常に隠れている喜び」についてのプレゼンテーションでした。

プレゼンの要約

ではまずプレゼンの全体像をつかんでおきましょう。要約は私が一人で行ったものなので、ポイントがずれていたらすみません(笑)

要約
  • 現代では、幸せを追い求めるあまり、喜びを見過ごしてしまっているのではないかと説く
  • 「幸せ」と「喜び」は似て非なるもので、幸せは長いスパンでのポジティブな感情に基づいているのに対して、喜びは笑ったり飛び跳ねたりするような激しい一時のポジティブな感情体験であるという
  • グラフィックデザイナーとして、スピーカーの〇〇氏が見つけた喜びのパターンは「喜びの美学」で、普段身の周りにある物に彩りを加えることで日常に喜び、ひいてはハッピーを見出すことができるという

プレゼンの見どころ表現

次にプレゼンの見どころとして、ためになる英語表現をまとめてみました。

They hemmed and hawed and gestured a lot with their hands.
彼らは口ごもりながら身振り手振りを交えていました。

ham and haw」で「口ごもる/躊躇する」といった意味になります。何か言いかけてためらっている時や、返答に困っている時なんかにピッタリな表現ですね。

Little Milk

And what I discovered is that not only are they linked, but that the physical world can be a powerful resource to us in creating happier, healthier lives.
そして発見したのは、物の世界と歓びの感情とは互いに繋がっているばかりか、物の世界はより幸せで健康な暮らしを創造するのに強力なリソースになるということでした。

not onlyで後ろの節が倒置になっています。このように否定の意味を持つ副詞を強調する場合、後ろの語順は疑問形と同じ並びになります。(they are→ are they)

Little Milk

And since these patterns were telling me that joy begins with the senses, I began calling them “Aesthetics of Joy”; the sensations of joy.
そしてこれらのパターンが喜びは感覚とともに生まれることを教えてくれたので、私はそれらを「喜びの美学」「喜びの感性」と呼びはじめました。

since~ は「~以来」という意味の他に、理由を表すこともできます。上記の文ではSinceから始まる節で「Since~(~なので)」と言っています。

Little Milk

注意
引用文中の和訳は筆者によるものです

プレゼンの個人的な感想

最後に今回のプレゼンを視聴しての個人的な感想です。

Milk(ミルク)

「学校やオフィスはどうしてこんなに殺風景なんでしょう?」という問いかけは確かにな~と思いました。こういった身近な建物をもっとカラフルにしたり、形を柔らかくするだけで小さな喜びが重なっていく、そして次第に毎日の幸せにもつながっていくんだなと。こうした喜びの衝動は大人になってもずっと持ち続けていきたいなと思えるスピーチでした。